本网评论员 詹蔷
把“看看”写成“康康”,用“xswl”代替“笑死我了”……一些网络视频的不规范用语,有的固然让人会心一笑,有的却让人云里雾里,更让不少语文老师感到头大。
一些短视频字幕从标题到内容,错别字频出,甚至短短十几个字的一句话里,就有两三个错别字。“蹴鞠”写成“促居”,“携手”写成“协手”,“肚子腾”“赶家务”等频现,“的、地、得”混用,将常用汉字用错,甚至还出现了乱改成语、用字母代替汉字等怪象。
深究怪现象背后的原因,首当其冲的是不少人将汉字乱用当成网络流行语言,甚至成了他们眼中的时尚之举。其次,有些短视频含有不文明用语,为了通过平台审核,而刻意为之。还有一种情况,当前短视频制作者的文化水平不一,确实因大意而出现个别词句的错用。
但是,不论哪种原因,我们都应认识到汉字的使用还是应当规范。这绝非“掉书袋”,也并非刻意咬文嚼字,而是对自己母语的基本尊重。然而当下,短视频字幕的汉字乱用,竟被一些人当成“潮”,就不得不让人警醒了。
在互联网发展迅猛的今天,不仅是短视频,一些自媒体的小编也是乱用汉字,甚至胡乱编造词句。“喜欢”成了“稀饭”,“崩溃”成了“奔溃”,更别谈早就红遍网络的“鸭梨山大”……这些自媒体对文字的把关弱,更追求眼球效应,对流量趋之若鹜。杜甫讲“语不惊人死不休”,现在多少人都想“贯彻”这句话。在他们眼中,一词一句的错用算什么?靠惊人之语变身网红才是正选,流量变现才是王道。
然而,语言是根植于民族灵魂与血液间的文化符号,真实记录了一个民族的文化踪迹,成为延续历史与未来的血脉。短视频等自媒体错别字频现,看似小问题,其实是误导公众,造成青少年等群体的阅读混乱。错别字当成“潮”的怪象,对文化的传承有不小的负面作用,应当引起社会关注,更应当纠偏。
汉语的发展关乎民族千秋大业,需要多元的声音、全方位的思考和实践,当然也需要与时俱进。但是这种与时俱进,绝不是“垃圾桶”变身“辣鸡桶”,也不是乱用谐音地生造成语,更不是将“diss”等外来语随意插入到词句之中。
“中华文字始祖”仓颉造字,每个字都有它独特的含义,每组词的背后都是流淌的历史之美。这种美,是“独钓寒江雪”的孤寂,也是“采菊东篱下”的超然,更是“天生我材必有用”的自信。希望这种美,不要因满屏的错字别字而黯淡了。