东湖评论 > 东湖观点

更多

薛家明:公文拒“坑爹”,亲别急着拍砖

发布时间: 2014-03-26 08:48:04  来源: 荆楚网  作者:薛家明  进入电子报

  今后,“喜大普奔”、“坑爹”、“酱紫”等网络流行语将与机关公文、学生教科书“绝缘”。记者昨日从省教育厅获悉,4月1日起,我省启动实施《国家通用语言文字法》,国家机关公文、教科书不得使用不符合现代汉语词汇和语法规范的网络词汇。(3月25日 《郑州日报》)
  随着网络的飞速发展,“亲”、“喜大普奔”、“坑爹”等逐渐成为人们的习惯性表达方式。如今,如果有人不会转两句“淘宝体”,那么只能说:“亲,你已经out了。”网络语言,形象、鲜活、接地气,大行其道符合当今快节奏的时代特征。然而,所谓“盗亦有道”,如果网络语言在公文中频频露脸,在教科书中大肆渲染,就有点画虎不成反类犬的味道。
  公文语言属于书面语体,严谨、周全且具规范性,是一种比较典型的官方化语言。而网络语言是一种鲜活生动的个性化语言,灵活自由不拘一格是其主要特征。两者交织在一起虽偶尔能产生同频共振,但大多数时间,却显得不伦不类。试想,作政府工作报告,开篇来一句,“亲,咱们开始吧”,听众会是什么感觉?会议的严谨性如何体现?
  事实上,网络语言偶尔进入公文,可以美其名曰“接地气”,但是如果公文中经常出现网络语言,就会让人伤不起。首先,公文中充斥一些诙谐的网语,虽然鲜活,但容易混淆主题,让公文的思想性大打折扣。毕竟,公文中老出现“有木有”,谁都会烦。其次,网络语言“绑架”公文,也容易导致汉语“快餐化”。试想,“坑爹”、“呵呵”大行其道,公文的内涵在哪?因此,公文和学生课本拒绝网言网语是个好声音,亲,请别急着拍砖。
  应该看到,群众之所以“青睐”网络语言,是因为网络语言形象、鲜活、亲民。而这些正是公文内容和公文写作者所缺乏的。因此,公文中拒绝网络语言,有关部门却不能停止转文风。相反,公文更要把网络语言的亲民、鲜活的精髓吸纳进来。相信只要真正转文风,即使不用“亲”、“浮云”等词语,照样能让群众喜闻乐见。
  稿源:荆楚网
  作者:薛家明

(本文来源:荆楚网 编辑:张城)
关键词:公文

湖北焦点

国内要闻

娱乐推荐

荆楚网版权相关声明:
① 本网欢迎各类媒体、出版社、影视公司等机构与本网进行长期的内容合作。联系方式:027-88567716
② 在本网转载其他媒体稿件是为传播更多的信息,此类稿件不代表本网观点。如果本网转载的稿件涉及您的版权、名誉权等问题,请尽快与本网联系,本网将依照国家相关法律法规尽快妥善处理。联系方式:027-88567711
③ 本网原创新闻信息均有明确、明显的标识,本网严正抗议所有以"荆楚网"稿源的名义转载发布非荆楚网原创的新闻信息的行为,并保留追究其法律责任的权利。
④ 在本网BBS上发表言论,不代表本网立场,应当理性、文明,遵守相关法律法规。
鎰熻阿鎮ㄧ殑娴忚锛-鑽嗘缃