“女汉子”“土豪”“高大上”“涨姿势”“我伙呆”……网络语言越来越多,传播力和影响力也越来越大。4月1日起,《河南省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》正式施行。以后,不合规范的网络语言将不能出现在政府的红头文件和教科书中。(3月25日 《河南商报》)
翻开中华民族上下五千年的历史,从结绳记事到象形文字,又经过三千多年的演变,由象形文字—甲骨文—大篆—小篆—隶书,博大精深的汉语言文化逐步形成。汉语是我国劳动人民在长期的社会实践中创造出来的,是我国文化的瑰宝。
不得不承认,在接受新事物方面,我们不如西方那么开明,牛津词典会适时的收录一些新的网络词汇,“Tuhao”“Dama”有可能出现在2014年的更新名单之中,而“guanxi(关系)”等中文渊源词已在词典之中。等到某些国家将这些发明专利收入囊中的时候就已经晚了,就像我们的端午节一样。
当然对于河南提出的公文和教科书我倒认为应该分开来看,红头文件作为党政机关履行职能、处理公务的具有特定效力和规范体式的文书,具有严肃性、权威性和公信力等特点,语言应该严肃严谨,不是用网络用语符合公文的行文要求。教科书作为文化的传播者,决不能对网络词汇置若罔闻,因为网络词汇本是文化的一部分,但要对网络词汇进行甄别,要取其精华去其糟粕,对于实践中创造出来的精华词语,教科书不应成为劳动人民智慧的终结者,而应该成为推广者。
总之,汉语言文化是我们的祖先留给我们的宝贵遗产,我们应该在继承的基础上加以发扬光大。网络词汇符合我国社会生活的需要,是劳动人民的智慧结晶,用开放的态度拥抱网络词汇,让它们从群众中来到群众中去。
稿源:荆楚网
作者:文飞
瀵逛笉璧凤紝鎮ㄨ璁块棶鐨勯〉闈笉瀛樺湪鎴栧凡琚垹闄!
10 绉掍箣鍚庡皢甯︽偍鍥炲埌鑽嗘缃戦椤